A briga sem fim…

Sim, faz tempo que não posto. Sim, eu devia ter postado antes. Sei de tudo isso. Mas não, não vou me tentar me desculpar por isso. Foi apenas postar…

Quando eu era criança odiava filmes legendados. Na verdade, não sou só eu, todos quando crianças não gostam de filmes com legenda (porque tem que ler). Isso é uma verdade, todos são assim (tirando algum super-dotado e os americanos claro, que já nascem sabendo inglês – por isso que são o povo mais poderoso xD).

O tempo passou. Sim passsou, porque voltar ele não poderia…
Tá, sem mais discussões, o tempo passou e cada vez conheci mais pessoas que preferiam filmes legendados do que dublados. A maioria eram colegas de escola, quase (quase) nenhum de vizinhos ou família.
Continuei com meu pensamento sobre preferir dublados, mas com o tempo fui mudando… Atualmente estou num estágio intermediário, algumas filmes prefiro de um jeito, outros de outro.

Mas porque me lembrei de falar tudo isso hoje? Simples, nada, apenas lembrei.

Não, não foi isso. Me lembrei porque vi no orkut que a comunidade “Odeio filme dublado” tem 300 mil pessoas e a Adoro filme dublado tem miseros 5 mil. Com certeza essa não é uma estatistica do Brasil inteira, com certeza o dublado ganha fácil, mas em usuarios da internet geralmente o legendado ganha fácil (algo semelhante a escolha do navegador,mas isso já é outro post)

Numa dessas comunidades, no forum, tinha um tópico discutindo sobre qual tipo de filme é melhor. O problema da discussão é que ninguem (ou quase ninguem) era sensato o suficiente, falavam alguns argumentos decentes até, mas a maioria era idiota como : Todos que assistem filmes dublados são retardados; Quem prefere legendado está se vendendo ao Estados Unidos e tentando parecer intelectual e coisas sem sentido do tipo.

Lendo aquilo decidi postar, do meu ponto de vista, as vantagens de cada tipo de filme. Como ainda não decidi minha preferência sobre tipo de filme (atualmente me encontro exatamente no nível de indecisão) acho que posso ser bastante imparcial. Sim, porque se outra pessoa fizesse isso com certeza falaria melhor do seu tipo preferido.

Antes de ler, algumas observações:

1) Quando falo das vantagens, considero que a pessoa tenha um minimo de entendimento do inglês, entenda frases de efeito simples como : “This is Sparta”. Preconceito? Pode ser, mas só consigo pensar assim. Ah sim, tudo isso leva em consideração filme legendado = filme inglês, outra linguagens como Italiano, Alemão e (principalmente) Japonês (na parte do japonês é certo que vao me criticar) são totalmente desconsideradas.

2) É extremamente óbvio, mas só pra constar, quando falo de filmes estou falando de séries, desenhos e quaisquer outras coisas do tipo. E de novo, só estou me referindo a INGLÊS.

3) Não quero te convencer de nada aqui, até duvido que alguem mude de idéia com esse post; nem é essa a idéia. A idéia é fazer as pessoas pensarem que as duas “formas” tem suas vantagens.

Bom, chega de enrolação e vamos ao que interessa. Se não interessar, siga meu conselho, clique aqui e se divirta! (Desciclopédia, minha best xD)
Está com preguiça de ler todo o texto? Não se preocupe, passe essa parte até a parte RESUMO, lá coloco o melhor de cada “lado” resumidamente.

LEGENDADO – VANTAGENS

-É inegável que a atuação fica mais completa, por melhor que seja o dublador (e existem dubaldores excelentes) eles nunca conseguirão transmitir a mesma emoção que o ator, que está vivenciando a cena. Dois exemplos práticos e novos : As atuaçãos de Leônidas (300) e Joker (Batman : The Dark Knight) quase não se destacam com a dublagem. Antes que falem qualquer coisa, acredite, vi os dois filmes legendado e dublado, então sei do que estou falando.

-Muitas vezes a dublagem tira o verdadeiro sentido da frase, ao tentar “traduzir” piadas, ao cortar palavrões (que dependendo do filme tem a ver com o contexto) e “traduzindo” miseravelmente algumas falas.

-Cada ator tem apenas uma voz, e isso é muito importante. Apenas os atores famosos tem seus próprios dubladores e, mesmo assim, esses dubladores fazem vazem vozes de vários atores diferentes, então a voz do cara de comédia pode ser a mesma do cara do filme de terror.

-Com raras exceções, sotaques não podem ser notados nas versões dubladas do filme, o que certamente tira um pouco de qualidade do filme. Um exemplo que me vem a cabeça agora é Lost (que também já vi dublado e legendado), a voz do Desmond (um inglês) e do Charlie (outro inglês) na dublagem não tem o sotaque tradicional, tem a mesma voz dos americanos. Pra quem viu Lost dá pra notar uma extrema diferença de sotaques – e o sotaque inglês é muito tri =D

-Geralmente frases de efeito são melhores em inglês, até por causa da entonação do ator no momento. Dois exemplos (de novo Batman e 300) : Why so Serious? e THIS IS SPARTA!!. Vai dizer que prefere : Por que tão sério? e Isso é Esparta!! o.O

Bom, pelos argumentos parece que acabei com os dublados. Mas não, ainda há esperança…

DUBLADO – VANTAGENS

-Por mais que tentem me dizer o contrário, sempre é muito mais fácil e rápido de entender sua língua materna, ou melhor, a língua que está acostumado a usar no dia a dia. Sim, um brasileiro que mora há 20 anos nos Estados Unidos deve preferir o som em inglês, mas o caso aqui são brasileiros. E todos nós preferimos, invariavelmente, nossa língua materna : O português.

-Certos tipos de filmes, séries, etc não combinam com legendas. Dois exemplos : Comédia e, principalmente, animações (filme de desenho, saca?). Piadas com certeza não tem tanta graça em outra língua, preferimos ouvir uma piada do que le-la. E é exatamente aí que os dublados se destacam, comédia e animações que se utilizam do humor.

-Não adianta tentar dizer que não, mas as legendas atrapalham sim. Claro que é possivel ler e acompanhar o filme mas, especialmente em “sequências mais rápidas” se perde alguma parte, ou a legenda ou alguma cena, não há como ler tão rápido.

-A informação escutada é captada mais rápida pelo cerebro que a a informação lida. Isso significa dizer que em filmes dublados nós “entendemos” o filme mais rápido que legendados.

-A não ser que tu tenha problemas auditivos, é mais fácil ouvir que ler. Não serve só para pessoas que leem devagar (que não é o meu caso) mas também para as malditas “legendas brancas” que dificultam a leitura.

RESUMO

A principal vantagem dos legendados é o fato da voz ser a original, o que melhora, e muito, as grandes atuações dos atores e o sotaque, não presentes com dublagem. A dublagem tem como principais ser mais fácil de entender (porque ouvir é mais facil do que ler e é instantaneo) e porque não atrapalha algumas cenas, como é o caso da legenda.

Mas ainda há os “argumentos alternativos”. No orkut eles são maioria. Tem todos do tipo, desde aqueles de ofender a pessoa, como : Você é bobo e feio, ou quem olha dublado são retardados e coisas do tipo (claro que muito mais ofensivos). Tem também aqueles que se acham criticos de cinema(mesmo sem saber de porra nenhuma) que dizem que a dublagem diminui a “arte” do filme. Do mesmo jeito, tem os que falam que quem olha legendado são tudo pessoas que tentam se tornar intelectuais (pseudo-intelectuais, que palavra legal =D) ou vem com aquele tipico discurso anti-imperialista americano (se fosse assim só filmes brasileiros deveriam ser assistidos).

Mas tem um argumento que pra mim foi sensacional. Sensacional mesmo, foi o melhor que ouvi. O cara falou algo do tipo: “Filmes legendados são ruims, porque olhando eles não dá pra fazer outra coisas, como namorar”.

Depois disso, nada mais a comentar. Vou encerrar aqui mesmo…

Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s


%d blogueiros gostam disto: